Sunday, December 17, 2017


CONCIERTO DE NAVIDAD

Este mes he tenido el placer de guionizar el Concierto de Navidad 2017 de la Jove Orquestra de Cerdanyola, que se celebró ayer en el Ateneu y en el que se versionaron algunas de las más míticas bandas sonoras de la historia del cine. Todo un honor colaborar con un grupo de músicos de tanto talento.

CHRISTMAS CONCERT

This month I've had the pleasure of scripting the 2017 Christmas Concert of the Jove Orquestra de Cerdanyola, which was held yesterday at the Ateneu and where some of the greatest film soundtracks ever were covered. I am honored to collaborate with such a talented group of musicians.
 




Tuesday, November 21, 2017


BONITO MEDALLÓN

En lo que es ya una tradición anual, aquí os presento mi trabajo como montador para la campaña navideña de Tous. Un nuevo capítulo de la serie Tender Stories, dirigido por Víctor Carrey y protagonizado por Gwyneth Paltrow, Robert Lonsdale y Andrés Velencoso.
Abajo podéis ver la historia completa (la versión del director, concretamente) más el teaser de 20 segundos que se emite estos días en televisión.


BEAUTIFUL MEDALLION

In what has already become an annual tradition, here there is my work as editor for this year's Christmas Tous commercial. A new chapter in the Tender Stories series, directed by Victor Carrey and starring Gwyneth Paltrow, Robert Lonsdale and Andrés Velencoso.
Below you can watch the full story (director's cut, actually) plus the 20-second teaser airing on TV these days.

 






Monday, November 06, 2017


CAMINO A NUEVA YORK

Esta semana se cumplen 10 años de “26,2 Camino a Nueva York”, un reality deportivo que se emitió en Tele5 Sport y que es, hasta la fecha, mi única incursión en el mundo de la realización televisiva. El programa seguía las vivencias de 10 atletas amateurs que, durante ocho semanas, habían de someterse a un entrenamiento exhaustivo. En el último programa 6 de los participantes eran escogidos para participar en la Maratón de Nueva York. Los programas diarios, de 15 minutos de duración cada uno, se completaron con un especial de 1 hora grabado en la ciudad Nueva York, cubriendo la experiencia de los participantes en la maratón. Aquí, aquí y aquí encontraréis algunos links que hablan del tema.
El reality tuvo una segunda temporada, emitida en Sony Entertainment Television con un ligero cambio de título, para la que realicé las tres primeras semanas de grabación más el especial neoyorkino de 1 hora.
A pesar de contar con un presupuesto reducido y unos tiempos de post-producción extremadamente ajustados, el programa me dio la oportunidad de vivir algunas experiencias interesantes, como coordinar un equipo de varias cámeras en Manhattan, o salir como un corredor más en una de las maratones más importantes del mundo. (Me tuve que retirar a los 800 metros para seguir grabando, pero es que tampoco creo que hubiese aguantado mucho más.)
Aquí abajo podéis ver el opening y los vídeos promocionales que, en su día, hizo la empresa FGFdesign para la segunda temporada.


ROAD TO NEW YORK

This week marks the 10th anniversary of "26,2 Camino a Nueva York", a sports reality show that aired on Tele5 Sport and is, to date, my only work as a TV director. The show followed 10 amateur athletes who had to undergo a thorough training for eight weeks. Only 6 of them would later be chosen to run that year's New York City Marathon. Daily 15-minute episodes were completed with a 1-hour special recorded in New York City, covering the experience of the participants during the marathon. If you can read Spanish, you'll find some links talking about the show here, here and here.
The reality (with a slight title change) was renewed for a second season by Sony Entertainment Television, for wich I directed only the three first weeks of the show plus the New York 1-hour special. 
Despite having a small budget and extremely tight post-production times, the show allowed me some interesting experiences, such as coordinating several cameras all along Manhattan, or starting in one of the most important marathons in the world. (I had to retire after 800 meters so I could continue shooting, but I don't think I could have run for much more, anyway.) 
Below you can watch the opening and some promotional stuff the guys at FGFdesign made for the second season of the show.





Thursday, July 06, 2017


ZAPATOS

El pasado 24 de junio se falló el V Concurso Internacional de Relato Bruma Negra, en el marco del encuentro celebrado en Plentzia dedicado al género negro. Mi relato "Zapatos" resultó unos de los cuatro finalistas, lo cual me pone muy contento. Si queréis leerlo lo encontraréis, junto a los demás finalistas y al relato ganador, en este PDF publicado por la organización.


SHOES

Last June 24th, during the celebration of a noir-genre weekend in Plentzia, the winner and finalists of the 5th Bruma Negra International Short Story Contest were announced. My short story "Zapatos" ("Shoes" in English) was chosen as one of the four finalists, which made me very glad. If you can read Spanish, feel free to download this PDF file, published by the organizers, where you'll find "Zapatos" along with the winner and the other finalists.








Tuesday, March 28, 2017


ELECTRIC LOVE

La actriz Adriana Ugarte protagoniza mi último trabajo de montaje. Una campaña de Smart que no es sólo un anuncio, sino también un videoclip.
Se rodaron 264 minutos de material para un resultado final de 2 minutos y 40 segundos, con lo que la relación filmado-montado es de aproximadamente 99 a 1. (Dejo este dato para los freaks del montaje. Si eres una persona normal, puedes ignorarlo tranquilamente.)
Aquí abajo os dejo la versión completa, más la versión de 30 segundos que se emite en televisión.


ELECTRIC LOVE

Actress Adriana Ugarte stars in my last editing gig. A Smart campaign that it's not only a commercial, but a music video too.
264 minutes were filmed to get a final cut of 2 minutes and 40 seconds, so the filmed-vs-edited ratio is about 99 to 1. (This fact is for editing nerds only. If you are a normal person, feel free to ignore it.)
Here below you'll find the whole video, plus the 30-second version airing on Spanish TV these days.







Monday, February 27, 2017


FALA GALERA!

Con tres meses de retraso, aquí dejo el que fue mi último trabajo de montaje de 2016. Se trata de un vídeo promocional para la segunda edición del Neymar Jr's Five, una competición de fútbol callejero que se celebra en 53 países de todo el mundo.
Ya podéis empezar a entrenar.


FALA GALERA!

I'm three months late, but here there is the last thing I edited in 2016. It's an internet video advertising the 2nd editon of Neymar Jr's Five, a street football competition taking place in 53 countries around the world.
Start training now! 






Friday, November 25, 2016


¿ALGUIEN HA VISTO UN PENDIENTE?

Llega otra Navidad, y llega otro capítulo de las Tender Stories de TOUS dirigido por Víctor Carrey. El cuarto que he tenido el placer de montar, y el segundo protagonizado por Gwyneth Paltrow.
Últimamente me ha dado por calcular la relación entre el material rodado y material montado de los proyectos en los que trabajo. En este caso, teniendo en cuenta que se rodaron 1 hora y 40 minutos de material, y que el anuncio dura 2 minutos y 19 segundos, la relación es de aproximadamente 43 a 1. Es decir, que de cada 43 segundos rodados, sólo 1 acabó en el vídeo final. Esto en realidad es un promedio bastante bueno. Ni siquiera Kubrick lo hizo mejor.
Aquí abajo podéis ver la versión íntegra del anuncio, más el teaser de 20 segundos que se emite en televisión (los dos están en inglés, si queréis verlos en castellano podéis hacerlo aquí y aquí).


HAS ANYBODY SEEN AN EARRING?

Another Christmas is coming, and another episode of TOUS' Tender Stories directed by Víctor Carrey comes too. The fourth one I have edited, and the second one starring Gwyneth Paltrow.
Lately I have started calculating the filmed-vs-edited ratio of the projects I've worked on. For this commercial 1 hour and 40 minutes were filmed, while the final cut is just 2 minutes 19 seconds long, which makes a filmed-vs-edited ratio of about 43 to 1. So, for every 43 seconds shot, only 1 ended up in the commercial. This is actually a very good ratio. Not even Kubrick did better.
Below you'll find the whole commercial, plus the 20-second teaser version aired on TV.











Sunday, October 30, 2016


CLASE MAGISTRAL

Ayer tuve el honor y el placer de dar una charla (clase magistral, la llaman) durante el XXII Salón del Manga de Barcelona. Estuve hablando sobre mi experiencia como guionista del videojuego Megamagic: Wizards of the Neon Age y la verdad es que, aunque una hora se me quedó corta para soltar todo el rollo que llevaba preparado, me lo pasé genial.
Desde aquí mi agradecimiento a FICOMIC y al gran Santi Casas, que organizó toda la movida.


MASTERCLASS

Yesterday I had the pleasure and honor of giving a talk (masterclass, they call it) during the 22nd Barcelona Manga Convention. I was talking about my experience as narrative designer for the video game Megamagic: Wizards of the Neon Age. Even though an hour wasn't time enough for the boring drag I had prepared, I really had a great time.
Thanks to FICOMIC and the awesome Santi Casas, who was organizing everything there.









Tuesday, September 06, 2016


ENCUENTRA TU SITIO

¿Coleccionas mapaches disecados disfrazados de Elvis, pero sientes que tus compañeros de piso no te comprenden? ¡Ahora puedes usar Badi para encontrarte unos compañeros mejores!
Este mes ha empezado a emitirse en televisión (al menos en España) su primera campaña publicitaria, que monté a principios de verano. El anuncio fue ideado por la agencia Drop & Vase y producido por Kinopravda.
Aquí abajo os dejo el director's cut, un poco más largo que la versión para la tele.


FIND YOUR PLACE

You feel your roommates don't understand your love for stuffed racoons dressed up like Elvis? Now you can use Badi to find better roommates!
The commercial that I edited for them, created by Drop & Vase and produced by Kinopravda, started airing on TV this month. On Spanish TVs, at least.
You'll find the director's cut below, which happens to be slightly longer than the TV version.









Sunday, July 03, 2016


LUNA NUEVA

La productora de publicidad Europe Seasun se ha transformado hace poco en New Moon Productions, con la intención de generar contenidos de aún más envergadura. He tenido la suerte de trabajar con ellos en uno de sus primeros proyectos de largometraje, para el que a principios de año me encargaron escribir un tratamiento de 45 páginas.
Aún no puedo contar nada sobre el proyecto (ya sabéis, acuerdos de confidencialidad y todo eso) pero he pensado en dejar por aquí una captura de pantalla del último borrador del tratamiento. Ojalá algún día esto pueda verse en pantalla grande, porque es una historia cojonuda, y estoy seguro de que la gente de New Moon la hará más cojonuda todavía.


NEW MOON

Advertising company Europe Seasun has recently changed into New Moon Productions in order to embrace even bigger, more ambitious projects. I've been lucky enough to work for them in the pre-production of a feature film, as I was hired early this year to write a 45-page treatment.
I can't tell you anything about this project yet (because, you know, NDAs and all) but I thought I could share with you a screen capture of what the whole treatment looks like. I hope one day it'll make its way to the big screen, because it's an awesome story and I'm sure the guys at New Moon will make it even more awesome.